Новый год в Японии
Героиня Мэрилин Монро в фильме «Как выйти замуж за миллионера» говорила: «Я от восточных обычаев просто без ума!» И мы ее понимаем.
Всегда интересно узнавать что-то новое про разные страны. Например, как празднуют Новый год в загадочной и вместе с тем притягательной Японии. Мы решили разобраться, как жители Страны восходящего солнца встречают 1 января и призывают удачу на ближайший год.
Японцам давно полюбились некоторые праздники, пришедшие с Запада. Так, здесь с большим размахом отмечают День святого Валентина и католическое Рождество (на свой лад называя его Курисмасу).
Накануне Нового года Япония преображается. Фото с сайта: wikimedia.org
Курисмасу, или Рождество по-японски
По статистике, число христиан среди японцев не превышает 1%. Однако Рождество здесь — один из самых ожидаемых и популярных праздников. Почему так вышло?
В истории Японии было всякое: францисканские миссионеры в XVI веке, гонения на христиан в том же столетии, волна «западничества» в XIX веке, американизация после Второй мировой войны... Это вносило свой вклад в распорядок жизни обычных японцев.
В конце XIX века, когда после долгой изоляции страна начала открываться Западу, в городах и деревнях появились символы новой эпохи: железные дороги, телефоны, европейские платья на дамах... Все столь привычное для нас казалось такой экзотикой для японцев!
Дети в Японии должны вести себя хорошо, чтобы получить подарки от Санта-Клауса. Фото с сайта: wikimedia.org
В 1886 году в порту Йокогамы была наряжена первая рождественская елка — для моряков-иностранцев. А к началу нового столетия в крупнейших городах Японии обычным делом стали ежегодные рождественские ярмарки в универмагах.
Сейчас Рождество на островах — это скорее день подарков и свиданий в кафе. Японцы предпочитают отмечать западный праздник с друзьями и возлюбленными (особенно молодежь), а представители старшего поколения обмениваются подарками в знак благодарности за все хорошее, что было сделано в уходящем году.
Как загадывать желание на Новый год
Новый год японцы (в отличие, к примеру, от тайцев) встречают тогда же, когда и мы, — в ночь с 31 декабря на 1 января. В его праздновании любопытно скрещиваются древние национальные традиции и современная западная культура.
В декабре перед каждым домом появляются композиции из сосны, бамбука и сливы — кадомацу (дословно «сосна у входа»). Это что-то вроде новогодней икебаны, которая в новом году должна принести хозяевам дома самое важное: долголетие (сосна) и быстро растущих детей (бамбук), которые станут помощниками для родителей (слива). Японцы верят, что в кадомацу поселяется новогоднее божество, которое позаботится о том, чтобы в доме жили благополучие и удача.
На две недели в кадомацу поселяется новогоднее божество. Фото с сайта: wikimedia.org
Как и во многих других странах, в Японии объявляются небольшие новогодние каникулы — с 29 декабря по 3 января. Зато почта в эти дни работает на износ: японцы — большие любители рассылать поздравительные открытки. Считайте сами: население страны — более 126 миллионов человек, на Новый год каждый японец в среднем получает 40 открыток, при этом получить их каждый мечтает утром 1 января. Так что почтальоны — одни из главных героев праздника.
31 декабря — последний день, когда нужно успеть закончить все свои дела: отдать долги, убраться дома, выкинуть ненужные вещи, приготовить все блюда на праздничный стол и так далее. На новый год лучше не оставлять незаконченные дела.
Как японцы узнают о пришествии нового года? Если мы поднимаем бокалы под бой курантов на Спасской башне, то по всей Японии раздается колокольный звон. Каждый колокол в стране делает 108 ударов — столько грехов и пороков жители страны оставляют в уходящем году и вступают в новый уже очищенными.
Новый год для японцев — семейный праздник. В отличие от России, в Японии его отмечают тихо, в узком кругу. Однако, как и у нас, на праздничном столе должны быть традиционные блюда. Для нас это оливье, сельдь под шубой, холодец, мандарины... Для японцев это те же мандарины, а еще специальные наборы закусок осэти рёри. В разных регионах страны существуют разные варианты этого блюда. При этом у основных ингредиентов есть свое значение. Так, икра символизирует потомство, золотистые каштаны — богатство, креветки — здоровье, а черные бобы, по поверьям, изгоняют демонов.
Еще одно популярное праздничное лакомство — кагами моти. Это пирамидки из круглых хлебов или лепешек из клейкого риса. Сверху моти принято украшать померанцем или мандарином. Такое угощение — пожелание богатства, благополучия и хорошего урожая в грядущем году.
Пирамидки из рисовых шариков моти — традиционное японское угощение на Новый год. Фото с сайта: flickr.com
Сразу после наступления 1 января японцы одеваются в традиционные одежды и спешат в синтоистские храмы, чтобы попросить богов об исполнении желаний и заодно испить праздничного сакэ. Первое посещение храма в году по-японски называется хацумодэ.
Чтобы загадать желание, нужно подойти к алтарю, бросить в ящик перед ним монетку, подергать свисающую сверху веревку с колокольчиком и призвать богов. Потом следует поклониться два раза, дважды хлопнуть в ладоши, произнести молитву, снова поклониться и отойти от алтаря.
Чаще всего в Новый год японцы просят у богов удачи, любви и долголетия. Фото с сайта: wikimedia.org
Еще один метод загадать желание — оставить деревянную табличку с просьбой или молитвой. Такие дощечки называются эма («рисунок лошади»). С одной стороны на них изображены животные или религиозные символы, с другой можно написать свое пожелание или послание для богов. Бывают уже заполненные таблички: для тех, кто мечтает о любви, о карьере, здоровье, рождении ребенка или сдаче экзаменов. Дощечки эма нанизывают на веревки и развешивают в специальных местах около храмов.
Еще в храме можно получить предсказание на год — омикудзи («бумажная удача»). Еще иероглиф «кудзи» переводится как лотерея или жребий. Как все происходит? Вы выбираете один конверт с предсказанием из множества или вытрясаете палочку с номером из специального деревянного цилиндра, а затем получаете конверт с описанием удачи на год.
В некоторых святилищах этот процесс уже автоматизирован: из гадательного автомата выпадают конверты со случайными предсказаниями. В них есть 12 вариантов описания удачи: от «огромного счастья» до «полного несчастья». Также на листке вы найдете годовой прогноз по самым разным сферам жизни. Если прогноз хороший, листок с ним стоит забрать с собой и бережно хранить в течение года. Если нет, то конверт нужно сложить и подвесить на ветви священного дерева или на специальную стойку около храма. Японцы верят, что таким образом можно избежать неудач.
Свои мечты и предсказания судьбы принято оставлять около храма. Фото с сайта: wikimedia.org
После посещения храма японцы разъезжаются по домам либо едут в такие места, откуда можно наблюдать первый в году восход солнца. Наиболее популярны возвышенности вроде гор или верхних этажей небоскребов, а также побережье.
Вот как выглядел первый рассвет над горой Фудзи в 2016 году:
Для японцев очень важно запомнить не только первый восход, но и первый сон года (хацуюмэ). Лучше всего, если в ночь с 1 на 2 января приснится Фудзи, орел или баклажан. Иероглифы Фудзи также означают благополучие. Баклажан — свершение, орел — символ высокого полета и успеха. Также хороший знак — увидеть во сне восход солнца, путешествие, змею, мечи, лунный свет и Такарабунэ — кораблик с семью богами удачи.
Амулеты на удачу
Начало года — лучшее время, чтобы построить планы на много дней вперед. Поэтому в это время японцы чаще всего одаривают друг друга талисманами на удачу.
Большим доверием и уважением пользуются такие амулеты, как омамори, — небольшие тканевые мешочки с вышитыми иероглифами. В них хранятся обереги: кусочки священных деревьев, изображения богов или будды, тексты молитв. Считается, что их нельзя открывать — иначе действие защитных свойств прекратится. Такие талисманы можно встретить повсюду: в домах, автомобилях, прикрепленными к сумкам и мобильным телефонам.
Омамори бывают общими — для успеха во всех делах, но чаще всего они обещают помощь в чем-то определенном — любви, учебе, работе и т. д. Талисман меняют каждый год, чтобы расстаться с неудачами прошлого года и войти в следующий год с новыми мечтами и целями.
«Мешочки удачи» омамори защищают своих владельцев целый год. Фото с сайта: flickr.com
Древний символ удачи и счастья — дарума. Это неваляшка красного цвета, у которой есть усы и борода, но нет глаз. Обычно ее получают в подарок на Новый год. Владелец дарумы, загадав желание, рисует ему один глаз, а на подбородке пишет свое имя. Затем фигурка весь год стоит в доме, на самом почетном месте. Если желание исполнилось, на следующий новый год даруме рисуют второй глаз. Если не сбылось, его сжигают в храме во время специальной церемонии и покупают или получают в подарок новую куклу.
Кстати, японские куклы дарума и фукурама считаются предками русской матрешки.
Дарума хоть и выглядит устрашающе, но приносит счастье. Фото с сайта: flickr.com
Японские новогодние подарки
Кажется, в этой стране регламентировано почти все. Ведь в Японии существует даже «подарочный» этикет. К примеру, на Новый год членам семьи дарят подарки не дороже 40 долларов, коллегам — до 60 долларов.
Школьникам на Новый год принято дарить конверты с деньгами, которые называются отошидама («новогодний подарок»). Для многих получателей это и есть самое ожидаемое событие праздника. В Японии считается неприличным дарить деньги без обертки, поэтому на островах процветает бизнес по дизайну и изготовлению подарочных конвертов.
По разным опросам, в среднем взрослые кладут в конверт 5000 йен (2900 рублей). Разумеется, сумма зависит от возраста ребенка и степени родства с дарителем. Дети же тратят деньги по-разному, однако большинство предпочитает сразу же приобретать видеоигры, мобильные приложения, музыку и одежду.
Лотерейный билет — желанный подарок на Новый год в Японии. Фото с сайта: wikimedia.org
Универсальный подарок на Новый Год для любого взрослого — лотерейный билет. Японцы особенно охотно дарят их на Новый год. Самыми популярными для этих целей считаются билеты японской бинго-лотереи Jumbo. По принципу игры она напоминает «Русское лото». Однако в Jumbo проводится всего 5 тиражей в год, один из которых — новогодний.
В этом году лучший новогодний подарок в России — тоже лотерейный билет. Ведь под Новый год он может принести небывалую удачу. В восьми государственных лотереях будет разыгрывается более 1 миллиарда рублей! Запасайтесь билетами новогодних тиражей «Гослото „6 из 45“ спецвыпуск», «Гослото „5 из 36“ спецвыпуск», «Гослото «7 из 49», Русского лото, Жилищной лотереи, «Золотой подковы», «6 из 36» и новинки — «Гослото «4 из 20». Приобретайте билеты для себя и в подарок — делитесь удачей с близкими.
Также не забывайте, что в беспрецедентном лотерейном розыгрыше участвуют билеты из подарочных наборов Русского лото и Жилищной лотереи.
Запасайтесь билетами и смотрите лотерейный розыгрыш миллиарда рублей под Новый год!
Смотрите трансляции розыгрышей 31 декабря 2016 года, в 20:00, и 1 января 2017 года, в 12:00, на канале НТВ.
Новогодние билеты уже в продаже в лотерейных киосках по всей стране, в отделениях Почты России, салонах связи «Евросеть», магазинах «Связной», офисах продаж «Мегафон», на сайте stoloto.ru и в мобильном приложении «Столото».
Фото на превью с сайта flickr.com